当前位置:首页 > 问答大全 > 请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢。。..~

请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢。。..~

被浏览: 0次 2023年10月20日 04:08
热门回答(3个)
游客1

(scotts@unitedwedding.com)运行产品,美国婚礼里士满,弗吉尼亚州的工作枯神室,与他的妻子,斯蒂芬妮。多WEVA
cea做得主,包括两个2011块金牌对于企业生产和企业活动集锦,一个银的结婚,和一个短生产青铜婚礼即时编辑,斯科特了教育者的“跨界”图片/电影教育事件PSD经验在2011年4月。评论?给我们发电子邮镇败薯件至:ateventdv@infotoday.com,或检查其他御者途径的报头联系我们。

游客2

(斯科特的电邮配敬地址:scotts@unitedwedding.com)斯科特同他的妻子斯蒂芬妮一起,在美国弗吉尼亚的里士满经营着一家联合婚庆制作公司。他曾荣获多项婚礼及会议摄像师协会(WEVA)的优秀创意奖(CEA),其中培扒慎包括两项2011年的企业生产与企业活动集萃金奖,一项婚庆制作短片银奖,一项婚礼即时编辑铜奖。在2011年4月一次名为“PSD体验”的“跨界”摄影/电影教育会议上,斯科特充当着特色教育家的角此御色。您有任何评论吗?请给我们发电子邮件至 ateventdv@infotoday.com,或查阅刊头的其它方式联系我们。

游客3

scotts@unitedwedding.com这是一家由斯蒂芬尼和他妻子在弗吉尼亚州里士满共同经营的婚礼摄影工作室,斯蒂芬尼是WEVA举行的CEAS活动的多项获奖者(WEVA全称The Wedding and Event Videographers Association International我进他们的州裤官网看过,是个非营利的在婚礼上拍摄CD的组织,好像影响蛮大的http://www.weva.com/cgi-bin/ecomm/hazel.cgi?action=serve&item=about/index.html这是网址不知你的浏览器能不能进,CEAS应该是这个组织举办的一个活动),包括2011年Corporate Production和Corporate Event Highlights的作品获得册锋简两枚金牌,Short-Form Wedding Production的获得一枚银牌,Wedding Instant Edit的获得一枚铜基陵牌,Scott作为一个很有特色的教育家参加了于2011年四月举行的“crossover”(crossover“跨界合作”的意思,也称“联名设计”。Crossover是时尚界、潮流界这几年来的大热门)图像/电影PSD教育经验活动。想发表评论吗?给我们发邮件到ateventdv@infotoday.com,或者在相关报纸上寻找其他的方式联系我们。