当前位置:首页 > 问答大全 > 请帮忙翻译一下这段话

请帮忙翻译一下这段话

请帮忙翻译以下这句话:按照您的要求,我们将在明天出货给您,您是安排到我司新加坡仓库上门提货或是我们送到贵司马来西亚仓库?另外,请安排以下付款,谢谢!
被浏览: 0次 2023年04月25日 09:42
热门回答(5个)
游客1

按照您的要求,我们将在明天出货给您,您是安排到我司新加坡仓库上门激辩提态仔货或是我们送到贵司马来西亚仓库?
另外,请安排以下付款,谢谢!
As per your request, we will ship the goods to you tomorrow. Would you like to pick up the goods at our Singapore warehouse, or have the goods delivered to the Malaysia warehouse of your company?
What's more, please arrange the payment as follows. Thanks.

您好,原文翻译如上,简要解释如下:
As per - 按照(商务文书惯用)
As per your request/requirement - 按照您的要求
pick up the goods - 提货
have the goods delivered to ... - 让人把货物交至...
arrange the payment - 安排付款
as follows - 如下,以下

商务邮件务必行文简洁明了,使用惯用表达,不拖泥带水。
不明闭缺明白可继续提问,希望回答对您有帮助。

游客2

To meet your demand,we will ship your goods to you tomorrow. Would you like your goods delievered to the barn of your company , or would you like to come to our singaporean company and take delievery of goods ?
Besides , please arrange the following payments . Thanks !
(有槐唤翻译不对中明猜卖型的地方请批评指正,谢谢!)

游客3

According to your request, we will deliver your order tomorrow. Please confirm if you will collect the goods from our depot in Singapore or shall we deliver the goods to your depot in Malaysia.
Also please arrange settlement of the following due:

Thank you!

游客4

According to your request, we will ship the goods to you tomorrow. Would you like to pick them up at our company's storage in Singapore or let us deliver them to your company's storage in Malaysia?

Besides, please make an arrangement for your payment to us. Thank you.

游客5

According to your request,we will deliver the cargos to you tomorrow,if you are going to arrange to pick up cargos in the storage of our company in Singapore or should we send the cargos to your company's storage in Malaysia?
Beside,please arrange the following payment,thanks.