当前位置:首页 > 问答大全 > 帮忙翻译一下下面的句子

帮忙翻译一下下面的句子

被浏览: 0次 2023年04月23日 08:33
热门回答(5个)
游客1

71、因为其他私人学校不是宗教性学校,班容量更小旁虚卖而且拥有更优秀的老师,所以家长认为与其把孩子送到公立学运逗校的“大班”里去不如在这里能受到更好的教育。
72、在美国日常对话中,体育运动中的一些词汇格外地受到人们的欢迎。
73、让人高兴的是,一些需求高速增长的服务性工作职位薪水也更加诱人,尤其在技术性、专业性强的领域。
74、薪水固然重要,但看到别人了解你是怎样完成工作的更让人感到满足。誉轮
75、在河流的入海口,滩涂可能绵延数百英里。
76、His appearance impressed me a lot.
77、There is no hope of solving this issue very soon under the circumstances.
78、The Internet came into being in the 1980s and developed in the 1990s.
79、The manufacturer should receive the respond massages from customers in time.
80、Living here is much easier than the foretime.

游客2

71.其他一些私立学校并不(大),但他们有小班编制同时有很好的师资,因此很多家长认为他们的孩子在这样的地方能获得比在大班授课的公办学校更好的教育。
72.一些来自体育运动的表达方式在日常的美国讲话中很常用。
73.好消息是,增长速度最快的都渗核是那些相对待遇较好的工作,特别是在技术和专业性领域。
74.待遇固然重敏链要,但一个人最大的满足却将来自于认识到他已经意桥喊孙识到一项工作是如何被完成的。75.在河水汇入大海的地方,平原绵延数理。
76.His appearance has deeply impressed me.
77.Under this circumstances, it hopeless to solve that as soon as possible.
78.The internalnet came into birth in the late 80s,and developed in the 90s.
79.Manufacturers should get the feedback information from the customer intime.
80.Life here is more easier than ever.

游客3

71、其它私人学校不是那么可靠,但有小班教学和非常好的老师,所以家长们认为他们的孩子比起在大的民办学校能得到更好的教育。
72、肢体语言对于美国人每天的演讲是很普遍的。
73、好消息是一些快速增长的服务性工作是薪酬较好的,特别是在科学技术领域。
74、即使工资是重要的,使一些人最满意的是注意到工作应该如何做。
75、河流是如困圆春何腔橘汇入大海的,那平地可能会延伸几百米。
汉译英我就汪耐不行了,应该差不多是这样,好久没读英文了— —,蹩脚英语的说。

游客4

76: His appearance left great impression on me.
77: Under the circumstance, there is no possibility to solve the problem early.
78. The internet came into being in the late 80th, and it has been developing since the 90th.
79. The manufacturers should receive the feedbacks from customers in time.
80. Lives here are easier than before.

游客5

函数声明芹祥,VC格式,说明,返回值,VB演示代码,读写器句柄,发声次数,发声保持槐漏的长度,发声的铅首烂间隔时间,0值表示版本号,非0值表示有效,错误码,由SC_