当前位置:首页 > 问答大全 > 请帮忙翻译几个句子。谢谢谢谢谢!

请帮忙翻译几个句子。谢谢谢谢谢!

被浏览: 0次 2023年05月12日 16:28
热门回答(3个)
游客1

1 当然记得你了。还记得你的外号是“XX”。
당연히 너를 기억하고 있지. 너의 별명“XX” 아직도 기억나는데..
2 《秘密花园》在中国人气很高。激拿我们班同学都在看呢。玄彬现在还跟宋慧乔在一起吗?
<시크릿가든>중국에서 인기 높아 .우姿盯리반애들 다 보고 있거든 현빈은 지금도 송혜교와 같이 있는거지?
3 学中文的话应该要先学好拼音.可以上网听一听拼音的读法.读汉字的话要全靠拼音呢.
중국어를 배울려迹铅和면 먼저 병음발음부터 잘 배워야되.인테넷에서 발음 들어보고 병음을 잘 배워야 한자를 읽을수 있어.
4 英语是个好专业 要好好学英语啊 我也要好好学韩语 有时间来玩吧
전공영어는 좋다고 생각해 영어를 잘 배워되.나도 한국어를 잘 배울거야 시간 나면 놀러와

游客2

1.물론 당신을 기억하고 있지.그때 당신의 별茄旦枣명이 **였었다
2.<비밀화원>이 중국에서 인기 높았고.우리 반 친구들도 모두 보구 있어,현빈씨와 송혜교시는 같이 잘 지내나?
3.중국말을 배울려면 우선 병음부터 알아야 돼.인트넷 사이트서 병음 발음하는것 부터 들어봐. 중국어를 할려면 병음을 잘해야 돼.
4.영어는 좋은 전업이군. 정말 영어를 열심히 해야迟禅돼.저도 한국어를 열심히 할게.
여가나면 놀러 와.

한국이나 중국과는 또 색다른 매력이 있더라구요 【比起颤拆韩国和中国 ,有着另类的魅力啊。】

游客3

1물론 너 기억 했 다.기억 하 니 너 의 별명 은 ' XX ' 다.

2 '시 크 릿 가 든 ' 중국 에서 인기团贺此 가 높다 고 말 했 다.우리 반 친구 들 은 모塌迅두 가 봤 어.현 빈 과 송 혜 교 는 아직 과 살 고 있 습니까?

중국어 를 배 우기 면 해 야

3 선 울 병 음. 인터넷 접속 이 가능 한 병 음 은 그대. 한자 읽기 하 면 자 체적 으로 한자 발음 하 겠 는가.영어 전공 보다 낫다.

4 에 좋 은 학군 영어 나 한국어拍枣 학구적 아 이라도 하는 것 이 시간 놀 러 와

比起韩国.中国有与众不同的魅力啊